Processed by Zalman Rabinowitz and Itzik Gottesman. Additional processing by Rachel S. Harrison as part of the Leon Levy Archival Processing Initiative, made possible by the Leon Levy Foundation.
YIVO Institute for Jewish Research©2012 YIVO Institute for Jewish Research. All rights reserved.
Electronic finding aid was encoded in EAD 2002 by Rachel S. Harrison in May 2012. Description is in English.
Title: Guide to the Papers of Abraham Liessin (1872-1938) RG 201
ID: RG 201 FA
Extent: 15.5 Linear Feet
Arrangement:
The correspondence is arranged alphabetically by correspondent according to the Hebrew alphabet, including those correspondents who wrote in Russian, English, French, and German. Personal names of correspondents have been transliterated, journal titles have been transliterated and translated, and the titles of writings have been transliterated and translated. Yiddish names have been transliterated according to YIVO standards except when the individual is known in English by another spelling. Additionally, if the name appeared in Latin letters anywhere within the folder, that spelling was used rather than a standard transliteration. Alternate forms of names, including pseudonyms, are in parentheses following the name. The correspondence is mainly in Yiddish. When the correspondence is not in Yiddish, or not only in Yiddish, the language is indicated in parentheses following the listing of the materials.
The manuscripts of Liessin’s essays and articles are in rough alphabetical order. The newspaper clippings are in chronological order. Any inconsistencies in the arrangement have been maintained to correspond with the microfilm. The page numbers sometimes refer to the number of sheets and sometimes, for double-sided documents, to the number of sides.
The collection is divided into 6 series, some of which have been further divided into subseries.
Languages: Yiddish, Russian, German, English, Hebrew, French
This collection contains the personal and professional papers of Abraham Liessin, including correspondence with many important literary figures, manuscripts of essays and poems by Liessin from Di Tsukunft (The Future) and from his published works, clippings, receipts, invitations, and other materials relating to Liessin’s family. This collection shows how Di Tsukunft became one of the leading Yiddish literary journals during the 25 years of Liessin’s editorship.
The collection relates primarily to Liessin’s work as editor of Di Tsukunft, a position he held from 1913 until his death in 1938. It contains correspondence with over 1000 individuals including Richard Beer-Hofmann, Eduard Bernstein, Hayyim Nahman Bialik, Boris Dov Brutzkus, Marc Chagall, Eugene Debs, Simon Dubnow, David Einhorn, Saul Ginsburg, Jacob Glatstein, David Hofstein, Isaac Katzenelson, Moshe Kulbak, Leib Kvitko, H. Leivick, Jacob Lestschinsky, Judah Magnes, Itzik Manger, Mani Leib, Louis Marshall, Moshe Nadir, Der Nister, Shmuel Niger, Hersh David Nomberg, David Pinski, Abraham Reisen, Zalman Reisen, Zalman Shneour, Nahum Shtif, Elias Tcherikower, Baruch Charney Vladeck, Max Weinreich, Morris Winchevsky, Hillel Zeitlin, and Chaim Zhitlowsky. There are also manuscripts of Liessin’s own articles, poems and galley sheets, manuscripts submitted by about 620 authors to Liessin as editor of Di Tsukunft, clippings of poems and articles by Liessin from the Jewish Daily Forward and Di Tsukunft, and clippings of articles about Liessin from a variety of publications. Other materials include personal papers, invitations, programs relating to anniversary celebrations, clippings relating to Liessin’s family, and clippings and other information about Liessin’s death.
The professional correspondence and the manuscripts would be particularly helpful for those interested in Yiddish literature in the 1920s and 1930s, particularly Eastern European Yiddish writers, such as Hayyim Nahman Bialik, I.L. Peretz, Jacob Glatstein, David Hofstein, Itzik Manger, Mani Leib, Shmuel Niger, Der Nister, Hillel Zeitlin, and Leib Kvitko. There is also correspondence from some leading Jewish intellectuals, artists and political figures, such as Dr. Semyon Bernfeld, Eduard Bernstein, Saul Ginsburg, Simon Dubnow, Alexander Harkavy, Jacob Lestschinsky, Marc Chagall, I.N. Steinberg, Nahum Shtif, and Isaac Schiper. Among the writers whose works are contained in the collection are David Einhorn, Moshe Altman, David Hofstein, Leib Naidus, Melech Ravitch, Morris Rosenfeld, and Jacob Sternberg, among many more. The materials in this collection do not, in general, cover Liessin’s years in Eastern Europe or his earliest years in America. The collection focuses more on Liessin’s important role in Yiddish literature, both as a poet and as the editor who raised Di Tsukunft to the height of the Yiddish literary world.
Abraham Liessin (the pen name of Abraham Walt), the Yiddish poet, editor and journalist, was born into a rabbinical family in Minsk, Belarus on May 19, 1872. He received a traditional kheyder education and then attended the yeshivas in Wilkomir, Slobodka and Volozhin. After leaving the yeshiva, Liessin traveled to Vilna, where he studied philosophy, Haskalah literature and Socialist reform with local scholars. He also found a teacher, M.M. Rosenbaum, to instruct him in Russian and mathematics, and tried to educate himself about European culture. He soon returned to Minsk. He continued to write Socialist revolutionary Yiddish poetry and social satire, which helped him to make a name for himself with the Russian Jewish workers and various Socialist leaders in Eastern Europe, but also made him known to the authorities. His first collection, Moderne Lider (Modern Poems), was published illegally in 1897 in Minsk.
In 1896, Liessin’s Socialist activities forced him to immigrate to New York, where he began writing for and editing the newly-founded Jewish Daily Forward, particularly political articles, for which he became quite well-known. He also wrote editorials when he served as the Forward’s editor during the brief time when Abe Cahan was not at the newspaper. When Cahan rejected one of Liessin’s articles criticizing Zionism, Liessin left the newspaper. However, he soon came back, albeit briefly, due to popular demand. Around the same time, Liessin joined the Social Democratic faction in a bitter fight against Daniel De Leon and his followers in the Socialist Labor Party. He was also an active and prominent member of the Jewish Labor Bund from its inception in 1897, although he later fought against what he saw as the Bund’s neutrality toward Jewish nationalism and demanded of the Bund a more positive approach to Jewish nationalism and Jewish values and culture. Although not a Zionist, Liessin was an ardent Jewish nationalist.
Liessin married Liba Ginsburg, a fellow Socialist agitator, in 1901. She died in 1912. In 1913 Liessin began a 25-year career as editor of Di Tsukunft (The Future), a Socialist monthly Yiddish literary and cultural journal which became, under his editorship, one of the most important literary political journals in America, and certainly the leading Yiddish literary and cultural monthly. In only the first eight months of Liessin’s time as editor, the monthly circulation rose from between 3,000-4,000 to over 20,000. Di Tsukunft published the works of the most important Yiddish writers in the United States and Europe. Liessin’s status as a poet and editor brought many of the best Yiddish writers and intellectuals to Di Tsukunft, and helped Liessin to become a central figure in American Yiddish literature and his home in New York to become a meeting place for many important Yiddish writers.
Liessin continued to publish poems in New York and, after 1913, almost all of them were originally published in Di Tsukunft. His main poetic themes were Jewish history, Jewish heroes, Jewish martyrdom, and the revolt against social injustice. Many of his poems reference Jewish religious and national heroes of the past and of his own time, such as Judah Maccabee, Bar Kochba, Solomon Molcho, Rabbi Meir of Rothenburg, and Hirsch Lekert, among others. His complete poetry was published in three volumes with line drawings by Marc Chagall in New York in 1938 as Lider un Poemen, (Songs and Poems). His prose includes a posthumously published collection entitled Zikhroynes un Bilder (Memoirs and Images, 1954). Abraham Liessin died in New York on November 5, 1938.
Allgemeyner Idisher arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland, Authors, Yiddish, Brutzkus, Boris, 1874-1938, Chagall, Marc, 1887-1985, Cherikover, I. M., 1881-1943, Clippings - Newspaper clippings, Di Tsukunft, Documents - Correspondence, Documents - Manuscripts, Dubnow, Simon, 1860-1941, Einhorn, David 1886-1973, Forverts (New York, N.Y.), Ginsburg, Saul M., 1866-1940, Hofstein, David, 1889-1952, Jewish learning and scholarship, Kulbak, Moshe, 1896-1940, Kvitko, Leib, 1890-1952, Leivick, H., 1888-1962, Lestschinsky, Jacob, 1876-1966, Liessin, Abraham, 1872-1938, Manger, Itzik, 1901-1969, Newspaper editors, Newspaper publishing, New York (N.Y.), Niger, Samuel, 1883-1955, Periodicals, Pinski, David, 1872-1959, Poland, Reisen, Abraham, 1876-1953, Rejzen, Zalman, 1887-1941, Russia, Shneour, Zalman, 1886-1959, Shtif, Nakhum, 1879-1933, Vladeck, B. (Baruch), 1886-1938, Weinreich, Max, 1894-1969, Yiddish Literature, Yiddish newspapers, YIVO Archives, Zhitlowsky, Chaim, 1865-1943
Access Restrictions: Permission to use the collection must be obtained from the YIVO Archivist.
Use Restrictions: Permission to publish part or parts of the collection must be obtained from the YIVO Archives. For more information, contact:YIVO Institute for Jewish Research, Center for Jewish History, 15 West 16th Street, New York, NY 10011 email: archives@yivo.cjh.org
Acquisition Method: The Central Yiddish Culture Organization (CYCO) took over the publishing of Di Tsukunft in 1941 and donated the majority of Liessin’s professional materials directly to the YIVO Archives at that time. Liessin’s family later donated additional personal materials at some time in the 1950s.
Separated Materials: There is no information about materials that are associated by provenance to the described materials that have been physically separated or removed.
Original/Copies Note: The collection has been microfilmed (MK 509).
Related Materials: Manuscripts sent to Di Tsukunft after Liessin’s death are part of the Records of Tsukunft, RG 362 and Tsukunft Monthly, RG 1457. The article about the collection by E. Lifschitz from Di Goldene Keyt issue 103 is available in the YIVO Library. The YIVO Library also has several of Liessin’s written works, including poetry and prose materials. Liessin’s correspondence is further represented in the Papers of Shalom Asch, RG 602, Shmuel Niger, RG 360, H. Leivick, RG 315, and Max Weinreich, RG 584, among many others.
Preferred Citation: Published citations should take the following form:Identification of item, date (if known); Papers of Abraham Liessin; RG 201; folder number; YIVO Institute for Jewish Research.
Finding Aid Revision History: Ezekiel Lifschitz made a preliminary organization of the collection and a preliminary inventory of the correspondence in the 1960s. Zalman Rabinowitz completed a full organization and inventory in 1982. Itzik Gottesman wrote the collection description in 1983. The full Yiddish finding aid was translated into English and additional processing was completed in 2012.
(English and German)
also correspondence between Liessin and David Pinski about Beer-Hofmann
letter is to Jacob Krepliak
also an answer from Krepliak, 1932
(Russian)
letter is to S. Ginsburg
(Russian and English)
also Liessin to Mowshowitch
(Yiddish and English)
also a copy of a declaration
(Yiddish and German)
also an English art program
(Yiddish and English)
Montreal, Philadelphia
also Liessin to Simon
1 letter in English from Simon's nurse
only the envelope
also Liessin to Sintovsky
also Liessin to Pinski
see also Richard Beer-Hofmann
(German)
also a letter from S. Goldstern to Liessin about Rosalia Persky
(German and English)
also a German manuscript by Karl Kautsky
also a manuscript of a poem
also a letter to Jacob Krepliak
sent to Hillel Rogoff
also a manuscript "Asher Leib Barski"
also a letter from Feiga Blumberg-Kopman
also Liessin to Kopman
also Liessin to Kroll, 1928-1937
also 4 letters in Russian and an English letter from the JDC Paris to Baruch Vladeck regarding Prof. Kroll, 1937
1933 letter is missing
also a recommendation, 1932
(Yiddish and English)
also a letter from the Levinson family
(Yiddish, Russian, English)
also a manuscript of an article about A. Liessin by Rachel Maltin
Odem un Yisroel (Adam and Israel), 11 pp.
Aaron (Arkady) Kremer, 8 pp.
Undzer Opruf oyf Ruzvelts Ruf (Our Response to Roosevelt's Call), 12 pp.
Di Atake fun Shikager Kardinal oyf Hitlern un Gebelsn (The Attack of the Chicago Cardinal on Hitler and Goebbels), 10 pp.
Der Itstiker Kampeyn - Di Leybor Partey un Fyuzshan (The Present Campaign - The Labor Party and Fusion), 8 pp.
Eynike Bamerkungen vegn Zamlbukh Vilne (Some Remarks about Zamlbukh Vilna), 3 pp.
Eynike Bamerkungen tsu A. Litvins Artikl (Some Remarks on A. Litwin's Article), 16 pp.
In Dervartung (In Expectation), 3 pp.
Irland (Ireland), 17 pp.
Di Amolike Opozitsie in Minsk (The Former Opposition in Minsk), 31 pp.
Di Amerikaner Regirung un di Yidishe Katastrofe in Rumenie (The American Government and the Jewish Catastrophe in Romania), 15 pp.
Amerike un Eyrope (America and Europe), 16 pp.
Amerike un di Velt (America and the World), 12 pp.
Amerike un Khine (America and China), 16 pp.
Amerike un Rusland (America and Russia), 12 pp.
Amerike un der Regirungs Antisemitizm (America and the Government's Antisemitism), proof, 13 pp.
Di Ameriken Federeyshn of Leybor (The American Federation of Labor), 10 pp.
Balfur un zayn Derklerung (Balfour and His Declaration), 15 pp.
Bamerkungen tsu Ribalovs Artikl (Remarks on Ribalow's Article), 11 pp.
Der Banayter Teror in Rusland (The Renewed Terror in Russia), 10 pp.
Der Blutiker Protses in Moskve (The Bloody Process in Moscow), 12 pp.
Benjamin Schlesinger, 16 pp.
A Briv fun Aharon Zundelevitsh (A Letter from Aaron Zundelevitch), 4 pp.
Dr. Eduard Bernstein, 14 pp.
Governor Ruzvelt un di Temeny Unternemung (Governor Roosevelt and the Tammany Undertaking), 15 pp.
I.L. Gordon un di Farherlikhung fun Avoyde (I.L. Gordon and the Glorification of Worship), 11 pp.
Gneyve-Gzeyle un Retsikhe (Theft and Outrage), 14 pp.
N. Gergel, 2 pp.
Der General Strayk in San Frantsisko (The General Strike in San Francisco), 12 pp.
Di Geshenishn in Khine (The Events in China), 15 pp.
Di Groyse Sekone in Estraykh (The Great Danger in Austria), 12 pp.
Di Demokratishe Hamlets un di Fashistishe Don Kikhotn (Democratic Hamlets and Fascist Don Quixotes), 10 pp.
Der Hitlerizm un di Ruzvelt Administratsie (Hitlerism and the Roosevelt Administration), 16 pp.
Hitlers Apil tsu Amerike (Hitler's Appeal to America), 12 pp.
Hitlers Sholem mit England un Toyt tsu di Yidn (Hitler's Peace with England and Death to the Jews), 12 pp.
Di Valn in Daytshland (The Elections in Germany), 12 pp.
Varum Tsiht Alemen tsu Italien (What Draws Everyone to Italy), 3 pp.
Morris Winshevsky, 14 pp.
Vegn Korolenko (About Korolenko), 9 pp.
Yidn un Sotsializm (Jews and Socialism), 14 pp.
Di Yidishe Heym in Erets Yisroel (The Jewish Home in Israel), 23 pp.
Der Yidisher Vey-Geshray fun Poyln (The Jewish Cry of Pain from Poland), 12 pp.
Der Lord Fasfild un der Graf Ignatiev (Lord Fasfield and Count Ignatiev), 14 pp.
Di Letste Valn un di Sotsialistishe Partey (The Last Election and the Socialist Party), 12 pp.
Di Milkhome in Moroko (The War in Morocco), 9 pp.
Di Minsker Rabonim un Esther Frumkin (The Minsk Rabbis and Esther Frumkin), 11 pp.
Di Milkhome in Vin (The War in Vienna), 12 pp.
M. Notkin, 2 pp.
Di Naye Fashistishe Medinelakh, Poyln un di Yidn (The New Fascist States, Poland and the Jews), 12 pp.
Sotsializm un Amerikanizatsie (Socialism and Americanization), 11 pp.
Der Sotsialistisher Kampeyn un di Amerikan Federeyshn of Leybor (The Socialist Campaign and the American Federation of Labor), 9 pp.
England un Italie (England and Italy), 12 pp.
England un Rusland (England and Russia), 14 pp.
Di Englishe Arbeter Regirung (The English Workers' Government), 21 pp.
Di Englishe Kiniglekhe Komisie un di Barikht vegn Erets Yisroel (The English Royal Commission and the Report about Israel), 9 pp.
Der Englisher Imperializm, Musolini un Erets Yisroel (English Imperialism, Mussolini and Israel), 12 pp.
A Por Bagegenishn Mayne mit Yudzshin Ayzenshtat, dem nit Lang Farshtorbenem Firer fun Bund (A Few of My Meetings with Eugene Eisenstadt, the Recently Deceased Leader of the Bund), 27 pp.
A Por Bamerkungen tsu Dr. Feygns Artikl (A Few Remarks to Dr. Fagin's Article), 2 pp.
A Por Verter vegn der Sotsialistisher Konvenshn in Detroyt (A Few Words about the Socialist Convention in Detroit), 12 pp.
A Por Verter vegn Profesor Hershs Artikl (A Few Words about Professor Hersh's Article), 6 pp.
Di Pogromen in Erets Yisroel (The Pogroms in Israel), 15 pp.
Di Pogromen in Vilne un in Andere Poylishe Shtet (The Pogroms in Vilna and in Other Polish Cities), 15 pp.
Di Poylishe Pogromen, di Blutike un di Blutloze vos Hern nit Oyf (The Polish Pogroms, The Bloody and the Bloodloss that Does Not Stop), 12 pp.
Prezident Huver un der Krizis (President Hoover and the Crisis), 16 pp.
Prezident Ruzvelt un Zayn Arbeter Frayndlekhkeyt (President Roosevelt and His Friendship with Workers), 12 pp.
Prezident Ruzvelt, Yapan un der Amerikaner Pasifizm (President Roosevelt, Japan and American Pacifism), 16 pp.
Prezident Ruzvelt, Yapan un Rusland (President Roosevelt, Japan and Russia), 12 pp.
Fertsik Yor, Ershter May-Yontef (Forty Years, the First of May - Holiday), 16 pp.
Der Fraktsionaler Kamf in der Sotsialistisher Partey (The Factional Fight in the Socialist Party), 15 pp.
Di Froy in fer Fargangenheyt (The Woman in the Past), 7 pp.
Tsu a Sotsialistishn Yubileum (To a Socialist Jubilee), 17 pp.
Tsum Nayem Yor (To a New Year), three articles, 12 pp., 11 pp., 15 pp.
Tsum Ershtn May (To the First of May), two articles, 14 pp., 11 pp.
Tsum 40-Yorikn Yubileum fun Bund (On the Forty-Year Anniversary of the Bund), 9 pp.
Di Tsushlisung fun Imigrantn in Amerike (The Conclusion of Immigration in America), 15 pp.
Der Tsionizm, der Oyfshtand in Indie un di Englishe Arbeter Regirung (Zionism, the Uprising in India and the English Labour Government), 12 pp.
Kampeyn Notitsn (Campaign Notes), two articles, 11 pp., 12 pp.
Di Konferents far Progresiver Arbeter Tetikeyt (The Conference of Progressive Workers' Activity), 12 pp.
Rabbi Joshua ben Hananiah, 65 pp.
Redaktsionale Notitsn (Editorial Notes), 17 pp.
Di Revolutsie un di Konter-Revolutsie in Shpanien (The Revolution and the Counter-Revolution in Spain), 8 pp.
Di Revolutsie in Shpanien un di Yidn (The Revolution in Spain and the Jews), 19 pp.
Raphael Rein - Abramovitch, 16 pp.
manuscript, 86 pp., numbered 5-91
manuscript, 17 pp., numbered 137-164
also some handwritten materials
not in any particular order
Dos Fashistishe Italie (Fascist Italy), essay, manuscript, 20 pp., c.1932
Di Prese in di Fareynikte Shtatn (The Press in the United States), essay, manuscript, 16 pp.
Bleter fun 1916 (Pages from 1916), war chronicle, manuscript, 13 pp.
Di Letste Nakht (The Last Night), story, manuscript, 8 pp.
Yehezkel, story, manuscript, 4 pp.
Shikh Bendlekh (Shoelaces), story, typescript, 8 pp., also a letter to Krepliak regarding the treatise, 1935
In Hafn (In the Harbor), story, typescript, 7 pp.
Der Tsurikker fun di Tatarn (The Return of the Tatars), story, manuscript, 7 pp.
Dr. Herzls Togbikher in Hebreyish (Dr. Herzl's Journals in Hebrew), article, manuscript, 4 pp.
Der Togbukh fun a Tsionistishn Eskn (The Journal of a Zionist Leader), article, manuscript, 3 pp.
Lider (Poems), manuscript, 14 pp., London, 1930-1931
Dos Herts (The Heart), poem, manuscript, 11 pp., London, 1927-1930
Ikh Ver Dertrunken (I Drown), poem, manuscript, 5 pp., London, 1931
Reb Alter, a Geshikhte in Gramen (Reb Alter, a History in Rhymes), manuscript, 5 pp.
Shmeterlingen (Butterflies), a history, manuscript, 13 pp., also a letter dated 10/15/37
Dray Lider (Three Poems), manuscript, 4 pp.
In Vogl (Wandering), poem, manuscript, 5 pp.
2 poems:
Kranke (Sick), manuscript, 4 pp.
Shtot-Motivn (State Motives), manuscript, 5 pp.
Nokh der Arbet (After Work), draft, manuscript, 7 pp.
Ekh Bruderl (Alas Brother), poem, manuscript, 1 pp.
A Hintl (A Puppy), fragment of a poem, manuscript, 2 pp.
Libe (Love), manuscript, 4 pp.
Der Shlimazlnik (The Unlucky Person), article, typescript, 14 pp.
Di Yidishe Kinstler in Salon Toylery (The Jewish Artists in the Tuileries Salon), manuscript, 8 pp., Paris, 10/5/1927
Der Salon fun di Umophengike un di Yidishe Kinstler (The Salon of the Independent and the Jewish Artists), manuscript, 6 pp., 1927
Henryk Berlewi, manuscript, 8 pp.
Chana Orlow, manuscript, 7 pp., 1934, also a photograph of a self-portrait by Chana Orlow
Der Nayer Mendele Moykher Sforim (The New Mendele Moykher Sforim), typescript, 7 pp.
Walther Rathenau, typescript, 10 pp.
Franz Oppenheimer (on his 70th birthday), typescript, 9 pp.
Der Fidler (The Fiddler), poem, manuscript, 2 pp.
Unter Tayms Skver (Under Times Square), manuscript, 3 pp., also a letter, 3/22/28
4 poems, manuscript, 11 pp., Bucharest
Kleyne Antologie fun Eyropeyishe Lirik (Small Anthology of European Lyric Poetry), translation, manuscript, 6 pp., Bucharest
Yapanishe Lirik (Japanese Lyric Poetry), manuscript, 7 pp., Bucharest
Shtrek Oys (Extend), translated from Langston Hughes, manuscript, 1 pp.
Lider (3 Poems), manuscript, 4 pp., Brussels
Leah di Gerte un di Muter Rokhl (Leah the Proselyte and Mother Rachel), story, typescript, 18 pp.
Farvos Freydl Shuster Hot nit Gevolt Zogn Keyn Viduy [Why Freydl Shuster Didn't Want to Say Viduy (confession of one's sins before G-d)], story, typescript, 22 pp., Buenos Aires, 1930
In a Goyish Gesl (In a Gentile Alley), story, typescript, 8 pp.
Safranen, novel, typescript, 10 pp.
Vilstu Visn?...(Im Yesh Et Nafshekh Ladaat) [Will You Know?... (If You Want to Know)], manuscript, 5 pp.
6 poems translated by N. Sternberg, manuscript, 8 pp., also a note from the translator
poem translated by Shmuel Friedman, typescript, 2 pp.
Dos Dorf fun Heylikn Anele (The Village of St. Ann), manuscript, 12 pp.
Beethoven, fragments of a book of Edouard Herriot, translation from French, manuscript, 30 pp.
poem, manuscript, 3 pp., Kiev
In Shteyner Zak (In a Sack of Stones), story, manuscript, 31 pp.
Marsel Prust, der Hershnder Fraze-Kinstler (Marcel Proust, the Reigning Phrase-Artist), manuscript, 8 pp.
Tsvey Meshumodim in der Frantseyzisher Literatur (Two Jewish Apostates in French Literature), manuscript, 4 pp.
In Farloztn Tol (In a Deserted Valley), story, typescript, 9 pp., Tel Aviv
Tog un Nakht (Day and Night), story, typescript, 6 pp., New York, 1928
Dafnis un Khloe (Daphnis and Chloe), translation from Longus, pastoral in four books, typescript, 124 pp.
Der Yidisher Teater Sezon in Nyu-York (The Yiddish Theater Season in New York), article, manuscript, 18 pp.
Der Romans fun a Folk (The Romance of a People), article, manuscript, 15 pp.
poem, manuscript, 1 pp.
envelope from M. Kroll, 1933
Fun Togbukh (From a Diary), poem, typescript, 17 pp., 1926
Raports (Connections), poem, manuscript, 5 pp., 1919
Tsvey Umbakante Briv fun I.L. Peretz (Two Unknown Letters from I.L. Peretz), typescript
introduction, 6 pp.
first letter, 3 pp.
second letter, 5 pp.
poems, typescript, 6 pp.
Vegn Yankev Glatshteyns "Yidishtaytshn" (About Jacob Glatstein's "Yiddish Translations"), article, typescript, 4 pp.
Maks Liberman der Firender Kinstler fun Tsvey Generatsionen (Max Liebermann, the Leading Artist of Two Generations), article, manucript, 4 pp.
Der Sotsialer un Gaystiker Kharakter in der Kunst fun Undzer Tsayt (The Social and Intellectual Character in the Art of Our Time), article, manucript, 12 pp.
Mayn Tate (My Father), story, manuscript, 7 pp.
Der Shlimazl (The Unlucky One), a folk story, manuscript, 2 pp.
poems, manuscript, 4 pp.
Tsurik tsu Dir Mayn Heym (Back to You My Home), poem, manuscript, 5 pp., also a letter, 1934
Anski der Idealist (Anski the Idealist), article, typescript, 5 pp.
Henri Bergson, 9 pp.
Jacques Hadamard, 7 pp.
Albert Einstein, 7 pp.
Emile Meyerson, 6 pp.
Einstein and Maeterlinck, manuscript, 11 pp.
article about Anna Mikhailovna Ribanova, manuscript, 14 pp.
fragments and a letter, manuscript, notebook
Hinter di Maskes (Behind the Masks), story, typescript, 34 pp.
In Shotn fun Himlkratsers (In the Shadow of Skyscrapers), typescript, 9 pp., Chicago
Der Yidisher Finf-Yor Plan (The Jewish Five-Year Plan), typescript, 25 pp.
Rekht oyf Arbet (Right to Work), manuscript, 8 pp.
reviews of:
Dos Gezang fun Doyres (The Singing of Generations) by Samuel Levine, manuscript, 8 pp.
Amol iz Geven (Once Upon a Time) and Amol in Amerike (Once Upon a Time in America) by I. Kopeloff, manuscript, 7 pp.
Dos iz Pariz… (This is Paris...), article, manuscript, 28 pp.
Folksbildung un Folkskultur (Public Education and Public Culture), article, manuscript, 29 pp.
Siti Hol (City Hall), poem, manuscript, 3 pp.
poems, typescript, 4 pp., also a letter
Vuhin Geyen Mir (Where Are We Going), printed and manuscript, 25 pp.
A Bukh Vegen Problemen fun der Yidisher Geshikhte (A Book About the Problems of Jewish History), review of "A Social and Religious History of the Jews," by Salo Baron, manuscript, 15 pp.
Dos Arabishe Dorf Ma'alul un dos Yidishe Nahalal (The Arab Village Ma'alul and the Jewish Nahalal), manuscript, 20 pp., 1931, also a letter from the author
Di Mehumes in Erets Yisroel (The Riots in Israel), manuscript, 6 pp., also a Hebrew letter, 1937
Di Politishe un Ekonomishe Lage fun di Yidn in Erets Yisroel (The Political and Economic Situation of the Jews in Israel), typescript, 17 pp., 1932
poems, manuscript, 7 pp., also a letter, 1934
Dr. Joseph Patay, article, manuscript, 3 pp.
Feter Auvary (Uncle Auvary), 1869-1931, manuscript, 4 pp., 1931
Baginen (Dawn), a lyrical dialogue, manuscript, 19 pp., Kiev, Tel Aviv
poems translated from Russian writers, typescript, 4 pp., also a loose page from a work
Krizis in Shtetl (A Crisis in the Shtetl), draft, manuscript, 10 pp.
Fun der Serie Makhshoves in Shtimungen (From the Series Thoughts and Moods), manuscript, 5 pp.
poems, manuscript, 2 pp.
Nokh dem Viduy (After Confession of One's Sins Before G-d), fragment, manuscript, 19 pp.
Iber Eyrope (Over Europe), manuscript, 22 pp.
Di Vegn fun der Shpanisher Revolutsie (The Way of the Spanish Revolution), manuscript, 30 pp.
Di Parlament Valn in Yapan (The Parliamentary Elections in Japan), manuscript, 18 pp.
Die Krise des Voelkerbundes und Voelkerbund in der Krise (The Crisis of the People's Alliance and the People's Alliance in the Crisis), manuscript, 19 pp. (Russian)
poems and poems, manuscript, 9 pp., also a letter from the author, 1934
Danland, dramatic poem, manuscript, 10 pp., 1930
Tevye der Milkhiker (Tevye the Dairyman), manuscript, 8 pp.
Menachem Mendel un Sheyna Sheyndl-Naye Briv (Menachem Mendel and Sheyna Sheyndl-A New Letter), manuscript, 4 pp.
Vegn der Layptsiger Akhashveyrush-Shpil Hantshrift (About the Leipzig Ahasuerus Play Manuscript), article, manuscript, 14 pp., also a photo of a title page and a letter from the author
Zun Untergang (Sunset), poem, manuscript, 3 pp., also a letter
Lid un Balade (Song and Ballad), manuscript, 9 pp.
poems, manuscript, 11 pp.
fragments of poems, translations, typescript, 5 pp., also a letter, a clipping, Brazil
Vi Azoy M'Hot Gevolt Oysmaydn Rekrutshine in Nikolay dem Eynstns Tsaytn (How I Wanted to Avoid Being Recruited in the Time of Nicholas I), article, manuscript, 19 pp.
Program-Opklangen in der Yidisher Literatur (Program Repercussions in Yiddish Literature), manuscript, 23 pp., also a letter from the author, 1930
Forzikhtn mit Historishn Suzshetn (Taking Care with Historical Plots), article, manuscript, 6 pp.
In a Regn (In the Rain), draft, manuscript, 5 pp.
Baym Taykh (By the River), manuscript, 9 pp.
Mishpokhe-Blut (Family Blood), manuscript, 19 pp., Bialystok
Der Teater Kompoziter Avram Goldfaden (The Theater Composer Abraham Goldfaden), typescript and printed, 14 pp., also two pages of remarks
Mendele Moykher Sforim un dos Yidishe Teater (Mendele Moykher Sforim and Yiddish Theater), typescript, 39 pp., also four pages of bibliography
Di Grenetsn fun der Anti-Religiezer Propagande (The Limits of Anti-Religious Propaganda), typescript, 14 pp., also a letter
Di Geshikhte fun Mayne Arestn (The History of My Arrests), typescript, 116 pp.
Mageyfe (Plague), story, typescript, 43 pp., 1933
Mit Mentshn [With Men (second story about the Baal Shem Tov)], typescript, 9 pp.
Gefinen a Talmid [Finding a Student (a Baal Shem Tov story)], typescript, 16 pp.
Lomir zikh Gezegenen [Let's Say Goodbye (fourth Baal Shem Tov story)], typescript, 17 pp.
Un Alts Iber a Por Tfiln (And All Over a Pair of Tefillin), story, manuscript, 78 pp.
Der Toyt in di Oygn (Death in the Eyes), story, manuscript, 10 pp.
Mayn Muze (My Muse), poem, manuscript, 2 pp.
Mayne Lebns Khokhmes (My Life's Wisdom), manuscript, 5 pp.
Vi Azoy Ikh Bin Gevoren Gandi der Tsveyter (How I Became the Second Gandhi), typescript, 11 pp.
Vegn Felker-Bund un di Natsionale Minderheytn [On the Felker-Bund (People's Socialist Labor Party) and the National Minorities], typescript, 4 pp.
Leopold Pilichowski, typescript, 6 pp.
Farkoyft dem Zohar (Selling the Zohar), story, typescript, 5 pp., also a letter
translations of poems:
Heine - German-Yiddish, manuscript, 2 pp.
Liessin - Yiddish-English, typescript, 4 pp.
English brochure by Trommer
Uri Zvi Greenberg, typescript and manuscript, 7 pp.
Introducing Baruch, story, fragments, typescript, 6 pp.
poems, typescript, 4 pp.
Der Dikhter un di Feygl (The Poet and the Birds), story, manuscript, 6 pp.
Der Bankreber un di Shpin (The Bank Robber and the Spider), novel, manuscript, 16 pp.
Der Neger fun Brodvey (The Negro from Broadway), story, manuscript, 3 pp.
A Kleyne Tragedie (A Small Tragedy), novel, manuscript, 8 pp.
Fun Vaterlu biz Per Lashez (From Waterloo to Pere Lachaise), article, manuscript, 18 pp.
Baynakht (At Night), poem, manuscript, 1 pp.
Jeremiah, a one-act play, manuscript, 6 pp.
a letter to the editor, manuscript, 21 pp.
Der Eyntsik Farblibener Yidisher Dikhter in Daytshland-A.N. Stensl (The Only Remaining Jewish Poet in Germany- A.N. Stencl), typescript, 4 pp.
2003 Rekht (2003 Rights), feuilleton, manuscript, 44 pp. numbered 44-87, Brazil
Far di Yidishe Kolonistn fun Argentine (For the Jewish Colonists of Argentina), manuscript, 10 pp.
Reyshes Oyni (First Poverty), draft, manuscript, 3 pp.
Der Shpigel (The Mirror), draft, manuscript, 6 pp.
poems, manuscript, typescript, 5 pp.
Oystsug fun mayn Fortrog (Excerpt From My Talk), manuscript, 5 pp.
poems, manuscript, 4 pp., also a letter
Di Opgeshtoisene (Repulsion), a prose poem, typescript, 3 pp.
Fun der Tlie (From the Gallows), story, typescript, 21 pp.
An Entfer (An Answer), article, manuscript, 14 pp., Chicago
Tomim (Ritually Impure), article, manuscript, 16 pp., Paris, also a letter from the author
Fun Vanen Shtamt dos Yidishe Folk? (Where Do the Jewish People Originate From?), manuscript, 8 pp. and a bibliography
corrected revision of the same article, manuscript, 15 pp. and 2 pp. bibliography
Gots Ponem (G-d's Face), story, typescript, 4 pp., also a letter
Toy (Dew), story, typescript, 10 pp., also a second copy, typescript, 9 pp.
A Stantsie (A Lodging), story, typescript, 41 pp.
storys, manuscript:
Royt un Bloy (Red and Blue), 5 pp.
A Nakht Arum Shteyn (A Night Around Stone), 5 pp.
A Nakht Oyfn Gorn (A Night on the Floor), 6 pp.
A Nakht in Krem (A Night in the Vineyard), 9 pp.
Nesiyes (Journeys), 13 pp.
Der Onteyl fun Yidn in di Portugalishe Antdekungen (The Participation of Jews in Portuguese Discoveries), typescript, 26 pp., with a page of references
Brazil un di Yidishe Emigratsie (Brazil and Jewish Immigration), typescript, 10 pp.
Gandis Englishe Shilerin (Gandhi's English Student), manuscript, 5 pp., Paris
poems, manuscript, 2 pp., Paris
Ein Brief Von Marx and F. Domela-Nieuwenhuis (A Letter of Karl Marx and F. Domela-Niewenhuis), article (German), typescript, 7 pp.
Karl Marx letter, typescript, 3 pp., dated 27 February 1881
Tsvelf Untervegs (Twelve on the Way), a German immigration song, Yiddish typescript, 2 pp., German typescript, 1 pp.
Daytshe Emigrantn oyf di Vandervegn (German Immigrants on the Trail), article about the song, typescript, 2 pp.
letter from the author
A Bildl (A Small Picture), draft, typescript, 1 pp.
poems, manuscript, 5 pp., also a letter, Haifa
7 Arabishe Legendes (Arabic Legends), typescript, 18 pp.
2 Arabishe Dertseylungen (Arabic Storys), typescript, 8 pp.
Di Ershte Zrie (The First Seed), story, manuscript, 6 pp.
A Kapitl fun Mayne Memuarn (A Chapter From My Memoirs), manuscript, 18 pp.
A Muters Shmertsn (A Mother's Pains), story, manuscript, 3 pp., 1919
A Bagrisung (A Greeting), manuscript, 6 pp., 1936
Di Onerkenung fun Soviet Rusland (Recognition of Soviet Russia), manuscript, 14 pp.
Dos Zun fun Lebn-Di Erinerungen fun an Altn Yidishn Radikal (The Sun of Life-The Accounts of an Old Jewish Radical), manuscript, 29 pp.
poems, manuscript, 4 pp.
Git Zey nit Keyn Biksn (Give Them No Guns), poem by Nathan Alterman, translated from Hebrew by Papiernikow, manuscript, 5 pp., also a letter from the author, Tel Aviv
poems, manuscript, 14 pp.
poem, manuscript, 2 pp.
Epl Blien (Apple Blossoms), dramatized idyll, typescript, 13 pp.
Di Farfalene Tokhter (The Fallen Daughter), dramatized picture from old Yishuv, typescript, 9 pp.
Dos Blumele (The Little Flower), a fantasy, manuscript, 3 pp.
Chana Dovina, draft of a portrait, typescript, 10 pp.
Di Plastishe Kunst Bay Yidn (The Plastic Arts by Jews), an announcement of a new work, manuscript, 6 pp.
Der Filisofisher Problem fun Milkhome un Sholem (The Philosophical Problem of War and Peace), manuscript, 1 pp., a translation of a printed French announcement
Henri Bergson, Grand Philosophe Juif (Henri Bergson, Great Jewish Philosopher), typescript, 5 pp. (French)
Murzik, story by Ludovic Halevy, translated from French by Kaldowski, 10 pp.
introduction, typescript, 3 pp.
poems, manuscript, 20 pp.
2 scenes, manuscript, 7 pp.
Tolstoys Milkhome Ertseylungen (Tolstoy's War Stories), manuscript, 15 pp.
Di Yidishe Plastik un di Naye Yidishe Literatur (Jewish Plastic and the New Yiddish Literature), manuscript, 10 pp.
Maria Lorensin, manuscript, 7 pp.
Boris Schatz, typescript, 11 pp., London, 1932
Moris Shvarts Kunst-Teater un di Vilner (Maurice Schwartz's Art Theater and the Vilna), manuscript, 19 pp.
Marcel Proust, manuscript, 34 pp., a letter, London, 1930
Shagals Lebn (Chagall's Life), typescript, 7 pp.
Der Shriftshteler Internatsional (The Writers' International), manuscript, 24 pp.
Banifatsius (Benefits), story, manuscript, 24 pp.
Fir Hungerige (Four Hungry People), manuscript, 20 pp.
Di Yapanishe Militaristn (The Japanese Military), manuscript, 13 pp., a letter, Paris, 1933
Curriculum Vitae, Yiddish manuscript, 16 pp., Russian manuscript, 6 pp.
The Persecution of Zionism and Jewish Religion in Soviet Russia, paper presented at Conference of American Jewish Congress, mimeograph, 9 pp. (English)
Shtifkind (Step-child), typescript, 6 pp., letter from the author, Riga
Latvie un Estonie (Latvia and Estonia), manuscript, 22 pp.
poems, manuscript, 3 pp.
Got un der Guter Malakh (G-d and the Good Angel), a short story, manuscript, 6 pp.
poems, manuscript, 2 pp.
Der Kalevala Yontif in Finland (The Kalevala Holiday in Finland, 28 February), manuscript, 11 pp.
50 Yor far Vaysrusland (50 Years for Belarus), typescript, 10 pp., Warsaw, 1936
Oyfn Rand fun Birgerlekhn un Proletarishn Film (On the Edge of Bourgeois and Proletarian Film), typescript, 3 pp.
Der Oylem-Habe Farkoyfer (The Seller of the World to Come), memoirs, manuscript, 7 pp., letter
Yonah der Tson-Doktor (Jonah the Tooth Doctor), manuscript, 8 pp.
Beinish Mikhalevich, manuscript, 6 pp.
Der Novidvorer Krist Yohan Anton Kriger, der Grester Druker fun Yidish-Hebreyishe Seforim in Poyln besn 18tn Yorhundert (The Nowy Dwor Christian Johann Anton Krieger, the Greatest Printer of Yiddish and Hebrew Holy Books in Poland in the 18th Century), typescript, 15 pp.
Di Shabtai Zvinikes in Yor 1800 (Followers of Shabbetai Zvi in the Year 1800), typescript, 11 pp., additional 2 pp.
Der Letster Yid in Alt-Varshe (The Last Jew in Old Warsaw), typescript, 8 pp., letter from the author, 1934
Der Hebreyish-Arabish Verterbukh fun Dovid ben Avram Alfasi (The Hebrew-Arabic Dictionary of David ben Abraham Alfasi), review, typescript, 20 pp.
Latkes (Potatoe Pancakes), poem, manuscript, 1 pp.
poems, manuscript, 27 pp., also a letter
article about M. Kitay, typescript, 4 pp.
Dos Terkishe Identum, di Sefardim - A Kurtse Studie (Turkish Jewry, the Sephardim - A Short Study), manuscript, 16 pp.
Melankholie (Melancholy), poem, manuscript, 1 pp., Istanbul, 1930
Abramovitch, manuscript, 4 pp.
In der Velt fun Kunst (In the World of Art), manuscript, 2 pp.
Daytshe un Rusishe Kunst (German and Russian Art), manuscript, 5 pp.
Der Mentshlekher Kerper un Kunst (The Human Body and Art), manuscript, 12 pp.
Bay an Oziere (At an Asian's), etude, manuscript, 5 pp.
Skhus Oves (Merits of One's Ancestors), novel, manuscript, 19 pp.
poems, manuscript, 5 pp.
Stefan Zweig, manuscript, 4 pp.
Vincent Van Gogh, manuscript, 3 pp.
Arbeter Blut (Worker Blood), manuscript, 19 pp.
Di Drame oyfn Dniester (The Drama on the Dniester), story, manuscript, 16 pp.
Di Shtrof (The Penalty), story, manuscript, 8 pp.
30 Yor Z. Segalovitsh (30 Years Z. Segalovitch), article, typescript, 7 pp.
Moyshes Toyt (Moses' Death), poem, typescript, 5 pp.
Kantonistn fun A. Levin [Cantonists (conscripts in the Russian army) by A. Levin], review, manuscript, 4 pp.
poems, manuscript, typescript, 10 pp.
poems, manuscript, 18 pp., 1934
Di Tragedie fun Anarkhizm (The Tragedy of Anarchism), typescript, 10 pp.
Der Letster Yid in Dorf (The Last Jew in the Village), story, typescript, 6 pp.
letter from F. Schneersohn regarding the work, 1936
poems, manuscript, 5 pp., 1931
Jacob Botoshansky, manuscript, 2 pp.
letter from the author
Fun Konstantinopol Biz Ankare (From Constantinople to Ankara), manuscript, 27 pp.
letter from H. Frand, 1934, regarding the article
A. Liessin's American passport, 1906
press card, 1933
personal and business correspondence, 1917-1937
business cards
doctor's examination document, 1937
check receipts, 1924-1936
travel receipt for S. Rabinowitz, 1910
correspondence from the Workman's Circle, 1928-1934
invitations to various events, 1934-1939
correspondence with the Minsker Independent Benevolent Association, 1937-1938
clipping, 1925
business documents
inheritance matters
25th literary anniversary, March 1919
invitations, programs
Columbia University Extension Home Study diploma, 1936
manuscript, memoirs