+ Photos Only + Advanced Search
Printer-friendly Printer-friendly


Guide to the Papers of Julian (Yehiel) Hirszhaut (1908-1983) 1921-1988, 2001-2004 (bulk 1939-1945) RG 720

Processed by Felicia Figa, Leah Oler and Markus Nowogrodzki. Additional processing by Rachel S. Harrison in 2013. Described and encoded as part of the CJH Holocaust Resource Initiative, made possible by the Conference on Jewish Material Claims against Germany.

YIVO Institute for Jewish Research
15 West 16th Street
New York, NY 10011
Email: archives@yivo.cjh.org
URL: http://www.yivo.org

©2013 YIVO Institute for Jewish Research. All rights reserved.

Electronic finding aid was encoded in EAD 2002 by Rachel S. Harrison in July 2013. Description is in English.

Collection Overview

Title: Guide to the Papers of Julian (Yehiel) Hirszhaut (1908-1983) 1921-1988, 2001-2004 (bulk 1939-1945) RG 720

Predominant Dates:(bulk 1939-1945)

ID: RG 720 FA

Extent: 5.0 Linear Feet. More info below.

Arrangement:

A Yiddish card catalog for the testimonies was created by Felicia Figa. The correspondence listing was compiled by Leah Oler. The addendum was processed by Markus Nowogrodzki. The complete Yiddish card catalog was translated and additional processing was completed in 2013. Described and encoded as part of the CJH Holocaust Resource Initiative, made possible by the Conference on Jewish Material Claims against Germany.

This collection is arranged by topic and document format. The Testimonies and Correspondence series are arranged alphabetically according to the Hebrew alphabet, even when the materials are in a language that uses the Latin alphabet. The Writings and Printed Materials series is arranged alphabetically according to the Latin alphabet even when the materials are in Yiddish. The addendum is arranged by document type. The addendum correspondence and newspaper clippings are arranged chronologically and the Di Zukunft submissions are arranged alphabetically according to the Latin alphabet.

Yiddish writings have been transliterated and translated and Polish and German writings and publications have been translated. Yiddish personal names have been transliterated according to YIVO standards except when the individual is known in English by another spelling. Additionally, if the name appeared in Latin letters anywhere within the folder, that spelling was used rather than a standard transliteration.

The names of geographical locations indicating places of birth and ghettos listed within the testimonies have been spelled according to what that location was called in its respective country in 1939, without diacriticals. Russian place names have been transliterated. For concentration camp names, the German wartime spelling has been used. Thus a person may have been born in Oswiecim but interned in the Auschwitz camp. Within German-occupied Poland, the Generalgouvernement, the Germans mainly used the Polish spellings without the diacriticals. This system has been followed for forced labor camps for Jews and prisoner of war camps, although the testimony descriptions do not differentiate between the types of camps. In the German-occupied Soviet Union and some of the more eastern parts of Poland, as well as for some of the states allied with Nazi Germany, including Italy, Romania, Slovakia, Hungary, and others, the Germans often developed their own more Germanized spellings of town names although they were not always consistent in this. These names, when clear from the testimonies, have been used although, when the Germanized name is not clear, the 1939 name has been used.

The collection is organized into three series and an addendum, some of which have been further divided into subseries.

Languages: Polish, Yiddish, German, English, French, Hebrew, Russian, Ukrainian

Abstract

This collection contains the papers of Julian Hirszhaut, a Yiddish journalist and author of several works about the Holocaust in Poland. He collected a great number of historical documents on this topic, including hundreds of eyewitness accounts, which make up an important part of this collection. The materials in this collection relate to Hirszhaut’s important work gathering documents and testimonies of the Holocaust, as well as to his other professional activities as a journalist.

Scope and Contents of the Materials

This collection relates mainly to Hirszhaut’s collecting of Holocaust materials, which he began soon after the war. There are also materials relating to his involvement with publishing and writing articles for various Yiddish and Polish newspapers. A major part of this collection consists of hundreds of eyewitness Holocaust testimonies, as well as newspaper clippings, correspondence, printed material, and photographs relating to Jews in Poland under Nazi occupation. The eyewitness testimonies were collected ca. 1945 by local Jewish historical commissions in Bialystok, Katowice, Krakow, Lublin, Lodz, and Warsaw. The testimonies are in Polish, Yiddish and German.

Materials relating to the Lodz ghetto include photographs, ghetto money, printed announcements by Chaim Mordechai Rumkowski, and a handwritten Zionist newspaper from the ghetto edited by Dawid Joskowicz. There are also newspapers from the Polish underground and from other ghettos, and miscellaneous materials from Jewish organizations in post-war Poland, such as Ichud and the Central Jewish Historical Commission.

The collection also contains manuscripts and typescripts of articles by Hirszhaut and other writers, many of which are unattributed, and a great deal of correspondence. Correspondents include Abraham Golomb, Chaim Grade, Freed Weininger, Herschel Weinrauch (Grigory Vinokur), Hinde Zaretski, Israel Silberberg-Cholewa, Jacob Zipper, Shea Tenenbaum, Saul Maltz, Jacob Maitlis, Avram Sutzkever, Moishe Ettinger, Arnold Posy, Menke Katz, Rokhl Korn, Joseph Kermish, Isaac Rontch, William Shore, and Mordkhe Schaechter, among others.

Additionally, there is an addendum containing supplementary materials, mostly from the 1970s and 1980s, including submissions to Di Zukunft , of which Hirszhaut was the editor, correspondence, papers of Hanka Hirszhaut, newspaper clippings, and miscellaneous writings.

Historical Note

Biographical Note Julian (Yehiel) Hirszhaut was born on September 2, 1908 in Drohobycz, Poland, near Lwow. He graduated from LwowUniversity with a Master’s degree in jurisprudence and political economics and simultaneously graduated from the Hebrew Pedagogical Institute, also in Lwow, in 1933. Following his graduation, Hirszhaut worked as the legal advisor to a large bank, first at the Lwowbranch and later at the main office in Warsaw. He was also involved in Zionist activities in Western Galicia, and wrote about Zionist problems in both Polish and Yiddish periodicals. He first published his work in the Polish monthly Narod (Nation, Warsaw) in 1929 and continued to publish in Polish and Yiddish until the beginning of World War II. Among the publications he wrote for were Der emes (The Truth, Warsaw), Der nayer veg (The New Way, Paris, later London), Haynt (Today, Warsaw), Der kampf (The Struggle, Lwow), and Di naye velt (The New World, German, Vienna). He also contributed to the Polish daily Chwilie (Moment, Lwow).

From 1939-1942 Hirszhaut was in hiding in Warsaw before he went to live with his brother and sister-in-law who were living with Aryan identity papers. Hirszhaut obtained false identity papers and even got a job working for a local hardware wholesaler for several months. He was arrested and sent to Pawiak Prison in Warsaw on July 8, 1943 where he stayed for a year before escaping on May 30, 1944. Hirszhaut’s brother was also sent to Pawiak Prison, where he died in November 1943. After escaping, Hirszhaut went into hiding, where he was able to survive until the end of the war. His wife, daughter and entire family perished in the Holocaust.

Hirszhaut helped to build the postwar Yiddish press in Poland, founding and editing the periodicals Ichud (Union, Lodz, 1945, Polish and Yiddish), Opinia (Opinion, Lodz, 1945) and Życie Warszawy (Life of Warsaw, 1945), for which he used the name Michal Dobiecki. He was also the honorary President of the Jewish Committee in Warsaw after the war and, as part of this office, he was instrumental in organizing local Jewish historical committees in Bialystok, Katowice, Krakow, Lublin, Lodz, and Warsaw to collect eyewitness Holocaust testimonies. Hirszhaut also wrote extensively on the Holocaust period in Poland and bought and collected historical documents and photographs on this topic, many of which he later sent to Yad Vashem. Hirszhaut married Hanka Hirszhaut, another survivor, in Lodz in July 1945.

The Hirszhauts moved to France in June 1946 on the invitation of the French Zionist Organization. There they helped ensure that illegally arriving Jews got temporary visas to stay in France and provided help and clothing. As an emissary of the French government, Julian Hirszhaut went to Poland to distribute 500 visas for Jewish survivors. He also continued to be involved in publishing while in France. He was the editor of Di tsionistishe shtime (The Zionist Voice, 1946), Videroyfboy (Reconstruction, 1946-1947), which was published through the Union of Polish Jews in France, Undzer veg (Our Way, 1946-1951), and Undzer vort (Our Word, 1946). He also wrote a series of essays for Kiyum (Existence) in Paris: on the history of the Warsaw Ghetto Uprising (1948-1949), about Holocaust literature among the Germans (April 1950), and about politics and Jews (1950-1951).

In February 1951 the Hirszhauts settled in New York, where once again Julian Hirszhaut involved himself in publishing and writing about the Holocaust. He edited Amerikaner (The American, 1951-1952), YIVO bleter (YIVO Pages, 1954) and Di Zukunft (Future, 1976-1983). He also served as the President of the Yiddish PEN Club and the executive director of the Congress for Jewish Culture in New York.

Among his books and writings are Finstere nekht in Pawiak (Dark Nights in Pawiak), published by the Central Union of Polish Jews in Argentina in 1948, later published as Jewish Martyrs of Pawiak in 1982; Yidishe Naft Magnatn (Jewish Oil Magnates, 1954); “Dr. Ignacy Schipper – His Life and Works” in Fun noentn ever (From the Recent Past), published by the World Jewish Culture Congress in 1955; and “Meir Balaban” in Dortn (There, 1959), among others.

Julian Hirszhaut died in New York on March 20, 1983. He was survived by his wife, Hanka, and two daughters, Betty Lee Hirszhaut and Dr. Vivian Hirszhaut Swartz.

Subject/Index Terms

Administrative Information

Alternate Extent Statement: 12 5" boxes

Access Restrictions: Permission to use the collection must be obtained from the YIVO Archivist.

Use Restrictions:

Permission to publish part or parts of the collection must be obtained from the YIVO Archives. For more information, contact:

YIVO Institute for Jewish Research, Center for Jewish History, 15 West 16th Street, New York, NY 10011

email: archives@yivo.cjh.org

Acquisition Method: The materials were donated to YIVO by Julian Hirszhaut in several accessions between 1975-1978. Additional materials were donated by Julian Hirszhaut’s widow, Hanka Hirszhaut in 1983, 2001 and 2004.

Separated Materials: There is no information about materials that are associated by provenance to the described materials that have been physically separated or removed.

Original/Copies Note: There is a card catalog for Series I: Eyewitness Testimonies, a handwritten Yiddish list of correspondents and a guide to the addendum.

Related Materials: The YIVO, AJHS and LBI Library and Archives have a wealth of materials about World War II, the Holocaust, concentration camps, survivor testimonies, the Warsaw Ghetto Uprising, the Lodz ghetto, and many other topics found in the Hirszhaut Papers. There are also many collections in the YIVO Archives relating to Yiddish newspapers and journals and Yiddish newspaper publishing. The YIVO Library has several of Hirszhaut’s books, including Jewish Martyrs of Pawiak , Finstere nekht in Pawiak , Der nign fun nekhtn , In gang fun der geshikhte: monografyes un eseyen , and Yidishe naft-magnatn .

Preferred Citation: Published citations should take the following form:Identification of item, date (if known); Papers of Julian (Yehiel) Hirszhaut; RG 720; box number; folder number; YIVO Institute for Jewish Research.


Box and Folder Listing


Browse by Series:

Series 1: Series I: Eyewitness Testimonies, 1940-1946,
Series 2: Series II: Writings and Printed Materials, 1930-1978, undated,
Series 3: Series III: Correspondence, 1970-1982,
Series 4: Series IV: Addendum, 1921, 1944-1948, 1963, 1974-1988, 2001-2004, undated,
All

Series II: Writings and Printed Materials
1930-1978, undated
This series is made up of typescripts and manuscripts of writings by Hirszhaut and by others, many of which are unattributed, and various printed materials. Among these are printed and handwritten papers from the organization Ichud in Wroclaw, Poland, newspaper clippings and a poster from the Jewish Central Historical Committee in Poland, a dozen single issue newspapers of the Polish underground from 1940-1945 in Yiddish, German and Polish, clippings from Polish, Yiddish and Nazi newspapers, meeting minutes of a hachshara Zionist youth group in the Lodz ghetto, wartime photographs and postcards, and some chronologically organized correspondence from 1950-1978.
Folders: 67
Folder 303: A yidishe melukhe in lublin un madagaskar (A Jewish Government in Lublin and Madagascar )
December 1953-January 1954

Yiddish

12 pgs.

Folder 304: About J. Hirszhaut
undated

Also about Israel Liberman, an oil entrepreneur from Boryslaw. Request for a photograph of Liberman to be used in a publication

Yiddish

1 pg.

Folder 305: About Joseph Perluk, member of Hashomer Hatzair
undated

Polish

3 pgs.

Folder 306: Aktualne Wiadomosci (Current News)
Dec-42

Underground brochure

Polish

8 pgs.

Folder 307: Appeals
1944

Mainly about the Polish National Council (Communist)

Polish, German

8 pgs.

Folder 308: Armia Ludowa (Folk Army)
Feb-44

Brochure

Polish

8 pgs.

Folder 309: Bibliographical notes
undated

Yiddish, Polish

Notecards

Folder 310: Bibliographical notes
undated

Yiddish, Polish

Notecards

Folder 311: Biuletyn informacyjny (Home Army information newsletter)
December 1942, July 1944

Polish

24 pgs.

Folder 312: Der breyshes fun flisendiken gold (The Creation of Liquid Gold)
undated

Part of Yidishe naft-magnatn

Yiddish

7 pgs.

Folder 313: Bulletin about military campaigns
10-Dec-42

Underground military leaflet

Polish

2 pgs.

Folder 314: Dr. Chaim Zhitlowskys Natzional-Religieze Hashkofe (Dr. Chaim Zhitlowsky's National-Religious View)
undated

Yiddish

2 copies, 12 pgs. Each

Folder 315: Dr. Ignacy (Isaac) Schipper
undated

Yiddish

73 pgs.

Folder 316: Dziennik Radiowy (Daily Radio)
Nov-44

Polish

5 pgs.

Folder 317: Excerpts from Majer Balaban monograph
undated

Yiddish, Polish, German

100 pgs.

Folder 318: Fragments of articles
undated

Polish

12 pgs.

Folder 319: Fun der geshikhte fun yidn in poyln (From the "History of Jews in Poland ")
c.1920

Excerpts, notes

Yiddish, Polish

19 pgs.

Folder 320: Gazeta Polska (Polish Newspaper)
Nov-44

Mimeographed

Polish

2 pgs.

Folder 321: Glos Warszawy (Warsaw Voice)
1943-1944

Underground publication

Polish

Folder 322: Gwardzista (The Guardsman)
25-Dec-43

Leaflet of the People’s Guard

Polish

4 pgs.

Folder 323: Ichud Zionist youth movement materials
1943-1946

Polish, Yiddish

75 pgs.

Folder 324: Insurekcja (Insurrection)
November-December 1942

Polish

16 pgs.

Folder 325: Janusz Korczaks kinder-republik (Janusz Korczak's Children's Republic)
undated

Yiddish

Incomplete

3 pgs.

Folder 326: Jewish Frontier
Oct-57
English
Folder 327: Kultura (Culture)
1965-1966
Polish
Folder 328: Mayn bobe Chaya Dvoras hoyz (My Grandmother Chaya Dvora's House)
undated

Yiddish

10 pgs.

Folder 329: Meeting minutes of a hachshara Zionist youth group in the Lodz ghetto
1940-1941

Polish

50 pgs,

Folder 330: Miecz i Plug (Sword and Plow)
November-December 1942

Polish

Issues 19, 20

12 pgs.

Folder 331: Monograph on Dr. Majer Balaban
1958

Yiddish

126 pgs.

Also handwriten notes

12 pgs.

Folder 332: Mysl Narodowa (National Thought)
February 1930, April 1939

Polish

30 pgs.

Folder 333: Na Oczach Swiata (Before the Eyes of the World)
1943

Polish

3 copies

10 pgs.

Folder 334: Narod i Wojsko (Nation and Military)
Dec-42

Polish

16 pgs.

Folder 335: Nazi newspapers with anti-Jewish articles
1940-1942

Deutsche Algemeine Zeitung, 1941

Das Reich, 1941-1942

Warschauer Zeitung, 1940-1941

Krakauer Zeitung, 1941

Folder 336: Nowa Epoka (New Age)
August-September 1945

Paper of the Democratic Party

Polish

12 pgs.

Folder 337: Odrodzenie (Revival)
August 1945, September 1945, July 1946, August 1946, July 1947, August 1947
Polish
Folder 338: Pamieci Grupy Lwowskiej Hanoar Hacjoni (In Memory of the Lwow Group of Hanoar Hatsiyoni)
undated

Polish

2 pgs.

Folder 339: Photographs
undated
Folder 340: Plans of the Belzec and Sobibor concentration camps
undated
Folder 341: Polish newspapers
July 1939, September 1944, July 1945, September 1949, August 1965
Folder 342: Polityka (Politics)
Dec-42

Polish

2 copies

24 pgs.

Folder 343: Polska Zyje (Poland Lives)
November-December 1942

Polish

16 pgs.

Postcards from the series " Warsaw Accuses"
undated
Folder 345: Przeglad Katolicki (The Catholic Review)
Mar-36

Polish

10 pgs.

Folder 346: Publications about the "Pawiak Action"
1946, 1958, 1965-1967
Polish
Folder 347: Rada Narodowa (The National Council)
January-February 1944

Polish

16 pgs.

Folder 348: Rok w Treblince (Year in Treblinka)
1944

By Jankiel Wiernik

Polish

23 pgs.

Folder 349: Studien und Quellen zur Frenkisten Bewegung in Polen (Studies and Sources for the Frankist Movement in Poland)
undated

Yiddish, German, Polish

12 pgs.

Folder 350: Tam gdie smierc byla ulga (Where Death Was a Relief)
undated

Polish

15 pgs.

Folder 351: Di tragedie funem poylishn komunizm (The Tragedy of Polish Communism)
undated

Yiddish

2 pgs.

Folder 352: Tzentrale yidishe historishe komisye (Central Jewish Historical Committee), Lodz
1945

Supplement to Dos Naye Lebn

Yiddish

Folder 353: Un G-t hot bahaltn zayn ponem (And G-d Hid His Face)
undated

Yiddish

By Abraham Weisbrod

17 pgs.

Folder 354: Urywki z mego zycia z okresu okupacji niemieckiej (Fragments from My Life in the Time of the German Occupation)
undated

Polish

3 pgs.

Folder 355: Der veg firt oyf mayrev (The Road Leads to the West)
undated

Yiddish

60 pgs.

Folder 356: Vos fara grus brengt ir fun di yidn fun mayrev eyrope? (What Sort of a Greeting Do You Bring from the Jews of Western Europe?)
undated

Yiddish

8 pgs.

Folder 357: Wiadomosci Codzienne (Daily News)
November-December 1942

Polish

74 pgs.

Folder 358: Wiadomosci Otwockie (Otwock News)
Sep-44

Polish

2 pgs.

Folder 359: Yiddish newspapers
August 1945, April 1948, June 1948, January 1978
Folder 360: Yidishe naft-magnatn (Jewish Oil Magnates)
undated

Yiddish

Handwritten

196 pgs.

Folder 361: Yidishe naft-magnatn (Jewish Oil Magnates)
undated

Yiddish

Typed

256 pgs.

Folder 362: Z Otchlani (From the Abyss)
1944

Polish

Booklet of poems

23 pgs. and 2 loose pgs.

Folder 363: Zaloga (Crew)
Dec-42

Polish

8 pgs.

Folder 364: Zycie Warszawy (Warsaw Life)
November 1944-January 1945

Polish

16 pgs.

Folder 365: Miscellaneous
undated

Notes, announcements, calendars, newspaper clippings

Polish, Yiddish, German, Ukrainian

Folder 366: Correspondence
1950, 1956, 1971, 1973-1975
Yiddish, Ukrainian, Polish
Folder 367: Correspondence
1976
Yiddish, Hebrew, English
Folder 368: Correspondence
1977
Yiddish, English
Folder 369: Correspondence
1978, undated
Yiddish, French, Polish

Browse by Series:

Series 1: Series I: Eyewitness Testimonies, 1940-1946,
Series 2: Series II: Writings and Printed Materials, 1930-1978, undated,
Series 3: Series III: Correspondence, 1970-1982,
Series 4: Series IV: Addendum, 1921, 1944-1948, 1963, 1974-1988, 2001-2004, undated,
All
© 2013 YIVO Institute for Jewish Research Terms of Use Privacy Policy

Archive powered by Archon Version 3.14
Copyright © 2011 The University of Illinois at Urbana-Champaign